Шукати за:
Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
Повний текст (PDF)
УДК: 004.934
Мова публікації: Українська
Stuc. intelekt. 2008; 13; (4):809-817
Анотація: У статті розглядаються проблеми створення систем смислової інтерпретації мовленнєвого сигналу в межах предметних областей. Описуються базові структури, за якими генеруються еквівалентні речення, що передають певний смисл. Розглядаються три способи побудови породжувальних граматик для розпізнавання злитого українського мовлення: на основі LISP-структур, вільний порядок слідування слів та граматика, заснована на лінгвістичному понятті про фонетичне слово. Запропоновано імовірнісний спосіб формування відповіді смислової інтерпретації. Наводяться результати експериментальних досліджень смислової інтерпретації вимовлених диктором речень, взятих із тематичної області фразника-перекладача.
Ключові слова:
Посилання:
- Винцюк Т.К. Анализ, распознавание и смысловая интерпретация речевых сигналов. – Киев: Науковадумка, 1987.
- Винцюк Т.К. Учет синтаксиса языка при распознавании слитной речи. – Киев: Институт кибернетики, 1975.
- Vintsiuk T., Sazhok M. Multi-Level Multi-Decision Models in ASR // In Proc. Of 10th Int. Conf. «Speechand Computer». – Patras, Greece. – 2005. – Р. 69-76.
- Vintsiuk T., Sazhok M., Yatsenko V. Interpretation of continuous pronunciation for spoken dictionaryinterpreter // In Proc. Of 12th Int. Conf. «Speech and Computer». – Moscow, Russia. – 2007. – Р. 170-175.
- Young S.J. et al. HTK Book, version 3.1. – Cambridge University, 2002.